КЛУБ СТОКОВЫХ ФОТОГРАФОВ, ИЛЛЮСТРАТОРОВ, ВИДЕОГРАФОВ и ИИ-ШНИКОВ

Текущее время: 20 07 2025, 10:19

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 730 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 49  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: КАРАУЛ���
СообщениеДобавлено: 12 02 2009, 12:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 06 2008, 12:49
Сообщения: 2827
tristana писал(а):
вот и я уже 15 минут не могу врубиться в смысл этого сообщения... помогите, о каких дублях идет речь? :shock:

Цитата:
I think it's a bad habit if someone just flips all his photos horizontally and uploads them twice. Searching really becomes a pain in the ass, when you always find double photos. I guess everyone who uses dreamstime knows how to flip an image.

О каких дублях идет речь- может знать только автор сообщения и возможно тот, кому оно отсылалось.
Если перевести, то смысл в том, что он считает неправильным, когда кто-то зеркалит свои изображения по горизонтали и заливает их как новые. Ему это хм... при поиске причиняет неудобства. Считает, что те, кто пользуется Дримсом, сами знают, как отзеркалить картинку.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: КАРАУЛ���
СообщениеДобавлено: 12 02 2009, 12:45 
Не в сети
Злой Site Admin
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 02 2006, 20:52
Сообщения: 8767
Откуда: Питер
бред какой-то... у этой картинки да, есть дубль, но не просто отзеркаленный, а с нормальным фоном... сообщение писалось к той же картинке, но в виде изолята на белом... Супер... давно меня так не удивляли - ладно инспектора иногда считают изолят и оригинальную картинку симилярами, но чтобы клиенты на это жаловались... Абзац!
:smile: :smile:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 12 02 2009, 12:53 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 06 2008, 12:49
Сообщения: 2827
Да не обращайте внимания :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 23 02 2009, 10:43 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 03 2005, 11:27
Сообщения: 1608
Знатоки английского подскажите, пожалуйста, что подразумавают фразы:
Unlimited Reproduction / Print Runs
Multi-Seat (unlimited)
в расширенной лицензии. Дословно понятно, но, что означает такое неограниченное воспроизведение на практике?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 23 02 2009, 11:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 11 2005, 13:28
Сообщения: 1575
Откуда: Бельгия / Москва
Вероника писал(а):
Знатоки английского подскажите, пожалуйста, что подразумавают фразы:
Unlimited Reproduction / Print Runs
Multi-Seat (unlimited)
в расширенной лицензии. Дословно понятно, но, что означает такое неограниченное воспроизведение на практике?

неограниченное количество экземпляров (тираж без ограничений)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 06 03 2009, 20:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 04 2006, 10:50
Сообщения: 1851
Цитата:
Dear Chepko (Chepko),

Looking over our collection we feel some files didn't quite get their 15 minutes of fame. To remedy this we're gradually moving older files with zero downloads to our Dollar Bin to give them a second chance.

A file of yours has been moved to the iStockphoto Dollar Bin. You have two ways to proceed:
1. Leave it in the Dollar Bin
or
2. Deactivate the image

More on the Dollar Bin:
The Dollar Bin is a collection of images available to our clients from one to seven credits for photos and one to five for vectors. The Dollar Bin provides another chance for the file to be downloaded...at a lower price.

If you have any questions regarding this matter, please address them to artists@istockphoto.com


подскажите пожалуйста файлы указаные в данном письме уже в доллоровй карзине или нужно чтото нажать\написать ?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 06 03 2009, 22:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 11 2005, 13:28
Сообщения: 1575
Откуда: Бельгия / Москва
уже там. Вы можете их совсем удалить, если вам это не по душе.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 07 03 2009, 15:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 04 2006, 10:50
Сообщения: 1851
MikLav писал(а):
уже там. Вы можете их совсем удалить, если вам это не по душе.

благодарю!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 01 04 2009, 21:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 06 2007, 13:51
Сообщения: 1388
Знатоки английского, прошу подсказать, как правильно перевести "котлета по-киевски"???
Изображение
И еще вопрос по рамке: пройдет? Знаю что стоки рамки не любят, но тут как бы три фото, без рамок некрасиво получается.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 01 04 2009, 22:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 02 2009, 00:50
Сообщения: 275
Откуда: Эстония
вроде как chicken Kiev :smile:
мне кажется, что белая рамка будет лучше


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 01 04 2009, 23:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 06 2007, 13:51
Сообщения: 1388
inspire писал(а):
вроде как chicken Kiev :smile:

Вроде как? Или точно? Переводится "куриный Киев" :smile:
inspire писал(а):
мне кажется, что белая рамка будет лучше

Белая сливается с фотками. Сделал серую.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 02 04 2009, 04:19 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 02 2009, 07:27
Сообщения: 461
Smit писал(а):
inspire писал(а):
вроде как chicken Kiev :smile:

Вроде как? Или точно? Переводится "куриный Киев" :smile:
inspire писал(а):
мне кажется, что белая рамка будет лучше

Белая сливается с фотками. Сделал серую.

http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken_Kiev


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 02 04 2009, 06:33 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 03 2009, 03:20
Сообщения: 15
Откуда: Киев
Smit писал(а):
inspire писал(а):
вроде как chicken Kiev :smile:

Вроде как? Или точно? Переводится "куриный Киев" :smile:
inspire писал(а):
мне кажется, что белая рамка будет лучше

Белая сливается с фотками. Сделал серую.

посоветовалбы тонкую очень сделать рамку грубоговоря линию

а оно видимо не переводится точно,
как корабль назовешь так он и поплывет
chicken Kiev burger ))

chicken rissole kyiv style- или так


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 02 04 2009, 10:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 06 2007, 13:51
Сообщения: 1388
Вустер писал(а):

Спасибо, не догадался на википедии глянуть.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 02 04 2009, 11:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 02 2009, 00:50
Сообщения: 275
Откуда: Эстония
есть ещё замечательный ресурс для переводчиков, да и вообще для всех.
я хоть и владею английским на достаточно неплохом уровне, всё равно туда частенько захожу проверить себя.
вот собственно


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 730 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 49  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  







???????@Mail.ru



Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB