КЛУБ СТОКОВЫХ ФОТОГРАФОВ, ИЛЛЮСТРАТОРОВ, ВИДЕОГРАФОВ и ИИ-ШНИКОВ

Текущее время: 20 07 2025, 20:27

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 231 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 16  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:26 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 03 2011, 17:42
Сообщения: 255
в чем именно калька? если бы не соблюдался порядок подлежащее-сказуемое-дополнение, то, еще можно было бы о чем-то судить

но, это ерунда. Я тут нарыл кое-что интересное и знаю, как его прищучить через через суд, если он не отзовет свою претензию из Шутера и топик-стартер будет забанен.
Через http://www.whois.net видны его координаты, на которые зарегестрирован его сайт. Так-что, организовать иск остается делом техники. В Штатах. Так-что наш ущемленный друг и на дорогу потратится (или на наем представителя, что еще дороже).

Сейчас напишу в личку топик-стартеру


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Извиняюсь за оффтоп.
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 12 2007, 22:36
Сообщения: 907
Откуда: Берлин
Смотрите, угадала!.. Немец он.
http://martin-grohs.com/#/ABOUT/UEBER

Nемецкая грамматика во многом повторяет русскую, правда падежей меньше, и они немного отличаются. В результате те немцы, которых специально не били по голове, как стоит и как не стоит писать по-английски, регулярно выдают что-нибудь сложноподчиненное, где подлежащее и сказуемое не просто засунуты в хвост конструкции, но вдобавок инвертированы. Думаю, вот эту конкретную фразу возможно перевести на немецкий одним предложением. Для перевода на английский, ммм... потребуется четыре коротких предложения. И пример с инверсией откуда-нибудь из Толкиена, чтоб англичане вообще поняли, о чем собственно речь. ;-)

Кстати, этому дизайнеру 23 года. Может там по малолетству просто масла в голове маловато?..


Последний раз редактировалось Anchan 28 04 2011, 00:49, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:46 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: 20 08 2009, 00:03
Сообщения: 1948
Например, в порядке слов в предложении.

По-русски мы можем достаточно свободно менять порядок членов предложения. Вот мы и говорим:

"На моём сайте вы можете увидеть изображения большого размера". Именно так дословно он и перевёл на английский (On my site you can view the images in big). Мы могли бы и по другому сказать без ошибок, но такой порядок наиболее точен в нюансировке.

НИКОГДА англоговорящий не скажет так. Скажет: You can view...........on my site. Жёсткий порядок построения предложения.

Не говоря уже о первом предложении, где он, точно как в русском, собирает в одном предложениии настоящее и прошедшее времена. Не думаю, что именно на этом форуме стОит заниматься подробным изучением английского, но я сказал об очевидных ошибках, до неприличия выдающих автора текста.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 03 2011, 17:42
Сообщения: 255
Владимир Годник писал(а):
"На моём сайте вы можете увидеть изображения большого размера". Именно так дословно он и перевёл на английский (On my site you can view the images in big). Мы могли бы и по другому сказать без ошибок, но такой порядок наиболее точен в нюансировке.
НИКОГДА англоговорящий не скажет так. Скажет: You can view...........on my site. Жёсткий порядок построения предложения.

он в Лейпциге живет, Германия. не англофон


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Извиняюсь за оффтоп.
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:51 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: 20 08 2009, 00:03
Сообщения: 1948
Anchan писал(а):
Смотрите, угадала!.. Немец он.
http://martin-grohs.com/#/ABOUT/UEBER

Nемецкая грамматика во многом повторяет русскую, правда падежей меньше, и они немного отличаются. В результате те немцы, которых специально не били по голове, как стоит и как не стоит писать по-английски, регулярно выдают что-нибудь сложноподчиненное, где подлежащее и сказуемое не просто засунуты в хвост конструкции, но вдобавок инвертированы. Думаю, вот эту конкретную фразу возможно перевести на немецкий одним предложением. Для перевода на английский, ммм... потребуется четыре коротких предложения. И пример с инверсией откуда-нибудь из Толкиена, чтоб англичане вообще поняли, о чем собственно речь. ;-)



Может быть, я не могу читать по-немецки. Но перевод а английский, почти уверен, делал человек, мыслящий на русском и английским владеющий крайне слабо. Может, всем этим занимался друг/подруга нашего автора.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 00:54 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: 20 08 2009, 00:03
Сообщения: 1948
stiv писал(а):
Владимир Годник писал(а):
"На моём сайте вы можете увидеть изображения большого размера". Именно так дословно он и перевёл на английский (On my site you can view the images in big). Мы могли бы и по другому сказать без ошибок, но такой порядок наиболее точен в нюансировке.
НИКОГДА англоговорящий не скажет так. Скажет: You can view...........on my site. Жёсткий порядок построения предложения.

он в Лейпциге живет, Германия. не англофон


Это понятно, что в английском он "ни в зуб ногой". Я всё пытаюсь довести мысль, что переводил кто-то с русского на английский. Скорее всего тот же человек, что переводит автору посты с форума. Или это - сам автор. Проживание в Лейпциге ровно ни о чём не говорит. Или если вы завтра переедете в Лейпциг, немецкий станет родным языком?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 03 2011, 17:42
Сообщения: 255
Владимир Годник писал(а):
Это понятно, что в английском он "ни в зуб ногой". Я всё пытаюсь довести мысль, что переводил кто-то с русского на английский. С

я понял, что вы пытаетесь. Вы уверены в том, что такое построение фразы противоречит правилам немецкого языка? Я нет, потому как с немецким не знаком .

человек популярен в инете. У него много уроков. Много обсуждений на форумах и блогах. Если он владеет русским, то, обязательно были бы следы.
Я пока не встретил


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 10 2010, 20:55
Сообщения: 60
Не понятно мне, зачем парню парится по такому пустяку, катать телеги в сюпорт Шатер. Нашёл бы меня, написал бы, мол так и так. Решили бы. Так нет нужно же насолить.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 12 2007, 22:36
Сообщения: 907
Откуда: Берлин
:D Ну тут два варианта. Либо герлфренд из этнических немцев, выехавших из России, либо гугль-переводчик. Я склоняюсь ко второму.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:33 
Не в сети
Модератор

Зарегистрирован: 20 08 2009, 00:03
Сообщения: 1948
stiv писал(а):
Владимир Годник писал(а):
Это понятно, что в английском он "ни в зуб ногой". Я всё пытаюсь довести мысль, что переводил кто-то с русского на английский. С

я понял, что вы пытаетесь. Вы уверены в том, что такое построение фразы противоречит правилам немецкого языка? Я нет, потому как с немецким не знаком .

человек популярен в инете. У него много уроков. Много обсуждений на форумах и блогах. Если он владеет русским, то, обязательно были бы следы.
Я пока не встретил


Скорее всего девушка его владеет.

Я не уверен, что его построение английских фраз противоречит правилам немецкого (?!), я лишь уверен, что английская фраза, написанная от его имени - калька с русского. Не думаю, кстати, что на это способен Гугл.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 03 2011, 17:42
Сообщения: 255
Владимир Годник писал(а):
Скорее всего девушка его владеет.

откуда взялась "девушка" ?

Цитата:
Танцует поручик Ржевский с Наташей Ростовой. Она упала, он ей помог подняться. Пошли слухи. 20й говорит 30му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, она упала, он ей помог.
40й-41му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, она упала, он ей не помог.
80й-81му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, неожиданно ударил её по лицу сапогом, она упала, он ушел.
100й-101му:
- Прихожу на бал, а там Гоголь др#чит.


а может он гей :D

Цитата:
я лишь уверен, что английская фраза, написанная от его имени - калька с русского.

а может с болгарского


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:52 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 08 2007, 19:46
Сообщения: 4778
Откуда: Крокозия
У парня на сайте есть 3 халявных волпапера, разве можно шатеровские фоты раздавать нахаляву пусть даже в коллажах?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 01:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 10 2010, 20:55
Сообщения: 60
stiv писал(а):
Владимир Годник писал(а):
Скорее всего девушка его владеет.

откуда взялась "девушка" ?

Цитата:
Танцует поручик Ржевский с Наташей Ростовой. Она упала, он ей помог подняться. Пошли слухи. 20й говорит 30му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, она упала, он ей помог.
40й-41му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, она упала, он ей не помог.
80й-81му:
- Ржевский танцевал с Наташей Ростовой, неожиданно ударил её по лицу сапогом, она упала, он ушел.
100й-101му:
- Прихожу на бал, а там Гоголь др#чит.


а может он гей :D

Цитата:
я лишь уверен, что английская фраза, написанная от его имени - калька с русского.

а может с болгарского

Может гей-болгар? :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 06:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 01 2007, 18:11
Сообщения: 1646
Osipov писал(а):
Не понятно мне, зачем парню парится по такому пустяку, катать телеги в сюпорт Шатер. Нашёл бы меня, написал бы, мол так и так. Решили бы. Так нет нужно же насолить.

у вас глобальное непонимание (скорее незнание) того что в некоторых странах нормально обратится в инстанции для решения проблемы, там это не называется "стучать" , и то что в России привыкли "договариваться" они не догадываются


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Копирование идеи
СообщениеДобавлено: 28 04 2011, 07:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 03 2011, 17:42
Сообщения: 255
Osipov писал(а):
Не понятно мне, зачем парню парится по такому пустяку, катать телеги в сюпорт Шатер. Нашёл бы меня, написал бы, мол так и так. Решили бы. Так нет нужно же насолить.

Как только получите отрицательный ответ со стока , сразу дайте знать. Мне посоветовали здесь в Бостоне нескольких адвокатов, специализирующихся по авторскому праву, с одним я уже предварительно проконсультировался.
Если ваш эккаунт забанят, то можно смело готовить иск. Так как идея не является объектом авторского права, то, его можно взять за жабры за клевету в использовании якобы его элементов в вашем дизайне. Если все исходные файлы у вас сохранились, то, цитируя адвоката, the boy fucked himself :D А там хлопцу, как проигравшей стороне, прийдется компенсировать и услуги вашего адвоката, и судебные издержки, и моральный ущерб, и упущенную прибыль. А на основании решения американского же суда ваш эккаунт на Шатере откроют. Также, для морального удовлетворения, в интернете можна будет устроить небольшой промоушн этого дела по всем дизайнерским форумам и блогам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 231 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 16  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  







???????@Mail.ru



Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB